【四行】
调寄【蘇州河】
https://music.163.com/#/song?id=1470039599
作曲: 爱尔兰传统民歌(Danny Boy)
作词: 张承/尹约/Bob Ezrin/Shridhar Solanki
原唱歌手: 那英/ Andrea Bocelli
新词: 瞳(中文部份)
你可记得, 当年那苏州河
孤军数百, 在四行仓库
面对强敌, 始终斗志高昂
宁死不退, 谱出中华战歌
青天白日, 在硝烟中正飘扬
男儿热血. 牺牲壮志多.
血肉之身, 化作飞灰又如何
留下名字, 为了你也为了我.
I lie awake
Beside the rolling water
Long for the day
When peace will come for all
I still recall
The smile we gave each other
It reminds me of the life we're fighting for
I hear your song
My sister and my brother
It fills my heart
It's with me everywhere
I won't forget
Our promise to each other
I will remember I am here
For you were there
愿以丹心, 唤醒举国沉沦
寸土不弃, 何惧异乡埋骨,
别矣故乡, 我父母我的爱人
壮士不归, 但我虽死犹生.
I hear your song
My sister and my brother
It fills my heart
It's with me everywhere
I won't forget
Our promise to each other
为守护这国土, 至死方休.